-
Perche' i numeri?
لماذا الأرقام بأيّ حال؟ ...لماذا لا يكون
-
Ora, prima che cominciamo la nuova settimana, mi piacerebbe mettere in luce i risultati del nostro team di venditori.
الاَن، قبل أن نبدأ الأسبوع الجديد، أود أن أبرز الأرقام الحالية . . . من فريق مبيعاتنا
-
Stiamo rintracciando il numero, in caso la usi di nuovo.
نحن نتعقب الأرقام في حالة ما إذا قام بإستخدامها ثانية
-
Il governatore e io abbiamo pensato che, con le modifiche nei sondaggi, era consigliabile un volto nuovo nella campagna.
أنا و الحاكم شعرنا أنه بسبب التغيرات في الأرقام الحالية , أنه من الأفضل أن .. نضع وجها جديداً في الحملة
-
Che aveva una predilezione per i numeri.
أن لديه الحاله !الايجابيه للأرقام
-
Ma e' stato il dottor Paris a diagnosticare l'aritmomania, giusto?
لكنه، الدكتور (باريس) من شخصّ حالة هوس الأرقام لديك؟
-
Ma era stato il dottor Paris a diagnosticarle l'aritmomania, giusto?
لكنه، الدكتور (باريس) من شخصّ حالة هوس الأرقام لديك؟
-
No, capo, ho preso le cifre dal valore di mercato.
لا يا رئيس لقد اعتمدت أرقامى على سعر السوق الحالى
-
Eri troppo occupata. E siamo sposati?
أفضل من حافظة، أرقام مسلسلة في حالة أرادوا التذكر، مرتبطة باسم مريض
-
- Ma e' grigio! - Per te.
أفضل من حافظة، أرقام مسلسلة في حالة أرادوا التذكر، مرتبطة باسم مريض